繁体
我相信你准对他说过了,斯佳丽自忖。“男人都是这副
脾
。”她顿了顿“哦!我刚想到一个主意,苏埃
。无论如何你一定要答应我,你答应了就是对我
了件大好事。而且不会给威尔添麻烦。我想把埃拉和韦德留在这里寄养,定期寄钱给你好不好?他们住在城区,全养得瘦
猴儿似的,多
一
乡村空气对他们大有好
。”
斯佳丽不知威尔在塔拉


,一年所得有没有一百块现金。
威尔沉着而
定地让斯佳丽安顿了下来,他送斯佳丽回房上床,吩咐任何人不准打扰她。她倒
一睡便是八个钟
,醒来时已对从何着手
有成竹。
斯佳丽的绿
珠闪烁着刺人光芒,知
苏埃
心里正在想着她苦苦哀求瑞特别离开她的那一幕丢脸事。她也甜腻腻地回说:“我的
还没碰到枕
,就已睡得不省人事,乡村的空气真新鲜!真舒
!”你这讨厌鬼!她在心里啐了一句。斯佳丽原来的那间卧房现已换了主人,变成苏埃
大女儿苏西的卧室,使斯佳丽
觉自己像个陌生人。她确信苏埃
心里也有数。不过无所谓,若想要实现计划,就得勉为其难地与苏埃
友好相
。她冲着妹妹一笑。
北佬来这里抢掠一空后,我把你和卡丽恩当成骡
一般使唤,
你们去田里采棉
。”
苏埃
格格笑
声。“当然记得。
也用它来鞭打我女儿,每次她打她们就像打在我
上一样疼。”
“这件事我对他说过不下一百次了。”苏埃
说。
一
一滴的,她
取到所要的消息。瑞特已经回到查尔斯顿住。是波克将瑞特所有衣
打好包,送到车站托运的。那是他
为瑞特贴
仆人的最后一件工作,他现在退休了,临走领到了一笔退休金,多得足以让他在任何中意的地方买下自己的窝。“也养得起我的家人。”波克得意地说。迪尔西不需要替人工作,普莉西只需服侍愿意娶她的人。
“但愿你昨晚一夜睡得安稳。”斯佳丽下楼用餐时,苏埃
说。她的嗓音甜得令人作呕。“你熬过了
打击,一定是累惨了!”现在黑妈妈已死,免战牌也该摘下来了。
斯佳丽
装
微笑,表面上同意波克“瑞特先生是个正人君
”的说法,心里却早已冒着火。那位正人君
的慷慨为她带来了真正的大麻烦:普莉西嫁人后,谁来照顾韦德和埃拉?叫她究竟上哪里去替小博找一位尽责的保姆?他刚刚失去母亲,父亲又因伤心过度而陷
半痴半癫状态,而家里唯一
脑正常的男人现在也离开了。她也想丢下一切,收拾包袱一走了之。圣母啊!我回塔拉来是要寻求
藉,消除生活中烦恼的,却反倒为自己招揽厂更多麻烦。到哪一天我才能得到完全的平静?
“什么事这么好笑,难
我的鼻
上有脏啊什么的?”
苏埃沦面
怀疑神
。“你确实把我们折磨得好苦,斯佳丽。而且你总是有办法把吵架的责任栽到我们
上。”
不过这里对这些城里的小可怜虫,有极大的帮助。我估计光是填饱他们的肚
,替他们买鞋的
费,每个月就要一百块钱左右。”
苏埃
的声调真叫斯佳丽恨得牙
的,但她还是赔着笑脸。“对不起,苏埃
,我刚想起昨晚
的一个愚蠢的梦。我梦到我们全回到童年时期,黑妈妈用桃枝鞭打我的
。你记不记得那
枝条
人有多痛?”
“那我来说好了,”斯佳丽同情地低声说“韦德的
量也十分惊人。
那时候的我是那样一个令人憎恶的小姑娘,真不明白你和卡丽恩怎能容忍得了我。”她在
面包上抹
油,宛如只有这件事值得她关心。
“我知
。我实在真讨人厌。甚至到我们长大了仍然本
难改。
她心想。这对她来说是个无上乐趣。好不容易抓住空档
嘴
:“我觉得自己好卑鄙,没能给你任何补偿。威尔也真是,不接受我一
钱,毕竟钱是给塔拉的,塔拉也算是我的家呀。”
田地。哎呀,波克一定有七十好几了吧!
“你差
没把我们整死。我们两个得了伤寒,病得奄奄一息,你却
拖我们下床,
我们下田到毒太
里…”苏埃
愈说愈带劲,发
内心积压多年的牢
。
“这我不敢随便答应!斯佳丽。等我肚里的孩
世,这里会更拥挤。”苏埃
虽面
贪婪之
,不过仍很小心。
苏埃
未作声,只是满意地牢记斯佳丽的话。斯佳丽拿准她妹妹到时候总会答应。吃完早餐后,就给她一张大面额的汇票。“我从没吃过这么可
的面包,”斯佳丽说“我可以再吃一块吗?”
斯佳丽小声仟侮,
鼓励她继续说下去。苏埃
多
发牢
啊!
斯佳丽留神看她妹妹的脸
。“想不到今天我
上竟没疤痕累累。
“斯佳丽小
,普莉西虽不是什么
人胚
,年纪还不到二十五,但也老大不小了,不过如果附带份财产,就能像穷人家的漂亮女孩一样容易找到丈夫。”
睡足了,喝饱了,孩
们有人照料,她的心情也