日成了她真正诞生的日
。对奥音连诺第二来说,这一天几乎同时成了他幸福的开端和结束。菲兰达带来了一份印有金
小
朵的日历,她的忏悔神父在日历里用紫
墨
标明了夫妻同床的禁忌日
。除了圣洁周(注:复活节前的一周年)、礼拜日、每月第一个星期五、弥撒日、斋戒日、祭祀日以及患病的日
,在蛛网一般的紫
××中,一年只剩四十二夭有用的日
了,奥雷连诺第二相信时间能够破坏这
蛛网,就不顾规矩延长婚期。香摈酒和白兰地酒空瓶
是那么多,乌苏娜为了不让它们堆满屋
,不得不没完没了地往外扔,搞得厌烦极了,但她同时觉得奇怪,新婚夫妇总在不同的时刻和不同的房间睡觉,而鞭炮声禾
乐曲声却没停息,杀猪宰羊仍在继续,于是她就想起了自己的经验,询问菲兰达是否也有“贞洁
”因为它迟早会在镇上引起笑话,造成悲剧。然而菲兰达表示,她只等待婚礼过了两周就跟大夫第一次同寝。的确,这个期限一过,她就打开了自己的卧室门,准备成为赎罪的牺牲品了,奥雷连诺第二也就看见了世间最
的女人,她那明亮的
睛活象惊恐的扁角鹿,铜
的长发披散在枕
上。奥雷连诺第二被这
景象
得神魂颠倒,过了一会才发现,菲兰达穿着一件长及脚踝的白
睡衣,袖
颇长,跟肚腹下
一般
的地方,有一个纱得十分
巧的又大又圆的窟窿。奥雷连诺第二忍不住哈哈大笑。
“这是我生乎见到的最讨厌的玩意儿了,”他的笑声响彻了整座房。“我娶了个修女啦。”
过了一个月,始终未能让妻脱掉她的睡衣,他就去给佩特娜·柯特拍摄穿着女王服装的照片。后来,他把菲兰达
回了家,她在和解的
情下服从了他的
望,可是未能给他满足,他前往三十二座钟楼的城市寻找她的时候,是梦想这
满足的。奥雷连诺第二在她
上只
到
切的失望。在他俩的
生
世之前不久,有一天夜里,菲兰达已经明白大夫瞒着她回到佩特娜·柯特怀里去了。
“正是这样,”他承认,然后用无可奈何的屈从吻解释:“为了让牲畜继续繁
,我必须那么
。”
当然,她是过了一会儿才相信这古怪解释的;可是,奥雷连诺第二向她提
似乎无可辩驳的证据,终于达到自己的目的时,菲兰达只求他答应一
:别让自己死在情人床上。他们三人就这样继续过活,互不
扰。奥雷连诺第二对两个女人都很殷勤、温存,佩特娜·柯特庆幸自己的胜利,而菲兰达则假装不知
真情。
不过,菲兰达虽和大夫达成了协议,却跟布恩亚家中其余的人始终找不到共同语言。每一次,如果夜间和丈夫同了床,早晨她总是穿上一件黑
衣,乌苏娜要她把它脱掉,也投
到。这件
衣已经引起邻人的窃窃私语。乌苏娜要她使用浴室和厕所,劝她把金便盆卖给奥雷连诺上校去
金鱼,她也不
,她那不正确的发音和说话婉转的习惯,使得阿玛兰塔
到很不舒服,阿玛兰塔经常在她面前瞎说一通。
“Thifislf,”阿玛兰塔说“ifisifonesifthofosifwhosufuCantantantstatantandthefesefSmufumelluofosiftherisirowfisownshifisifit.”
有一次,菲兰达被这显然的愚
惹恼了,就问这些莫名其妙的话是什么意思,阿玛兰塔毫不委婉地回答:
“我说,你是一个把情和斋戒混在一起的人。”
从那一天起,她俩彼此就不说话了。如果有什么非谈不可,两人就写字条,或者通过中间人。菲兰达不顾丈夫的家对她显然的敌视,仍想让布恩
亚一家人接受她的祖先那些
尚的凤习。这家人本来有个习惯,无论谁饿了,就到厨房里去吃饭,菲兰达却让大家结束这个习惯,
照严格规定的时间在饭厅里的大桌上用餐;桌
铺上雪白的桌布,摆上枝形烛台和银质餐
。乌苏娜一直认为,吃饭是日常生活中一件最简单的事儿,现在竟变成了隆重的仪式,
现了难以忍受的
张空气,甚至沉默寡言的霍。阿卡
奥第二首先起来反对。然而,新的秩序取得了胜利,就象另一个新办法——晚饭之前必须祈祷——一样;这些都引起了左邻右舍的注意,很快就在传说,布恩
亚一家人不象其他凡人那样坐在桌边吃饭,而把
餐变成了一
祈祷仪式。乌苏娜灵机一动产生的、并非传统的迷信,甚至也跟菲兰达从父母那儿继承下来的迷信发生了矛盾——在任何情况下,这
迷信都是永远不变的、
规定的