繁体
“路在哪儿?”普德格
问
。
“哦,快来吧,请你们千万快来吧!”吉尔恳求
。
“那儿一路上都有灯,”戈尔格说“大人在裂
尽
就看得见路的起
。”
“说什么我也不愿到那个
里去。”吉尔又说。
“我可以让你们看看真正的金
、银
和钻石。”
“求求你了。”吉尔恳求着。
“胡说八
,”吉尔
鲁地说“难
我们不知
我们即使在这儿,就已经在最
的矿下面?”
“在下面,”戈尔格说,
“我父亲到世界尽
去了,”瑞廉沉思地说“要是他的儿
到世界底层去,倒是一件妙事。”
“哎呀,要是各位大人真的要动
回上面世界去,”戈尔格说“有一段路比这还低呢,说不定,要是洪
还在涨的话…”
“要是殿下想趁你父亲活着的时候见他,我想他可是求之不得呢,”普德格
说“现在我们该上路去坑
了。”
吉尔匆匆看了尤斯塔斯一
。她原来
信他对爬下裂
的主意甚至比她还要不喜
。当她看见他的脸
已经大不相同,心里不禁一沉。看上去他更像王
而不像实验学校里过去那个斯克罗布了。因为他正回想起自己的一切奇遇,和跟凯斯宾国王一起航海的日
。
“是啊,”戈尔格说“我听说过地壳上那些小小的
痕,你们上界居民
它叫
矿。那就是你们得到死的金银珠宝的地方。在比斯姆,我们的金银珠宝都是活的,而且还在生长。在那儿我可以给你摘一束束能吃的红宝石,给你挤满满一杯钻石
。你尝过比斯姆这
活的金银珠宝,就不屑于抚摸浅矿里那些冷冰冰的、死的金银珠宝了。”
“快,快,快,到悬崖去,到悬崖去,到悬崖去!”它说“裂
关了。关了。关了。快!快!快!”与此同时,岩石在震耳
聋的哗啦啦响声中移动了。等他们看时,裂
已经变窄了。掉队的小
灵纷纷从两边朝里面冲去。他们来不及爬下岩石,就倒栽葱似的
下去,要么是由于底层冒上来的那
狼太
,要么是什么其他原因,只见他们都像树叶一样朝下飘。飘浮的小
灵变得越来越密,直到黑压压的一片几乎把那条火红的河和活宝石的小树林都遮暗了。“各位大人再见。我走了。”戈尔格大声嚷着,
了
去,只有少数几个留下的跟着它
去。裂
一会儿就没有一条小溪那么宽了,一会儿就像邮筒的投信
那么窄,一会儿只剩下一条极亮的线了。随后,砰的一声,就像千百节货车撞上了千百对缓冲
,岩石两边合拢了。那
灼
,让人发疯的气味也消失了。他们四个孤零零地待在地下世界里,这儿现在看
吉尔理所当然地认为决不会有谁听从这么个馊主意,谁知大吃一惊的是竞听到王
在说:
“哦,不,大人。我们不游。只有火蛇才生活在火里。”
“那些灯能
多少时间?”普德格
问。
面而来,还夹杂着一
他们从来没闻到过的气味。这气味又
又辣,又刺激,使人要打
嚏。缺

很亮,开
他们的
睛都发
了,什么也看不见。等他们习惯了这么亮的光,才觉得自己能分辨
一条火河,河的两岸似乎是田野和一
发
难以忍受、
辣辣的光的小树林——可是比起那条河来就黯然失
了。那儿五颜六
,蓝的、红的、绿的和白的全都混在一起;一面优
的彩
玻璃窗在正午时分
带
光直
下,效果可能跟这儿差不多。在那火红的光照下,成千的地下人看上去就像黑压压一片苍蝇正顺着凹凸不平的裂
边往下爬去。
正在这时,从比斯姆最
一
嘶嘶响、火辣辣的声音呼啸而起。(事后他们真想知
那是不是火蛇的声音。
“恐怕必须走了,”王

叹了
气“不过我的半颗心都留在比斯姆了。”
“殿下,”他说“要是我的老朋友老鼠雷佩契普在这儿,他就会说
下我们要是不去比斯姆冒险,我们的荣誉就免不了要大受指责。”
“各位大人,”戈尔格说,(他们回
看它时,一时只见一片漆黑,什么都看不见,他们的
睛都发
了。)“各位大人,你们
吗不到比斯姆去呢?你们在那儿要比在上面那个冷冰冰、光秃秃、没遮没盖的国家快活多了。要不至少下去作一次短期访问也行呀。”
“你说的火蛇是什么样的动
?”王
问。
“很难说它是哪一
,大人。”戈尔格说“因为它们太
太
了,看也看不得。不过它们大多像小龙。在火焰外跟我们说话。它们的
才特别好,能说会
,滔滔不绝。”
“说真的,戈尔格朋友,我也很想跟你一起下去。因为这是一次极好的探险,也许凡人从来还没有看到过比斯姆,今后也不会再有这
机会。而一年一年过去,将来怎堪回首当年自己一度有能力去探索地球最
的
渊却避而不去啊?但一个人能在那儿生活吗?你们不在那条火河里游泳吧?”