本站新(短)域名:xiguashuwu.com
王维:鹿柴
《鹿柴》
作者:王维
空山不见人,但闻人语响。
返影入shen林,复照青苔上。
【注解】:
1、鹿柴:以木栅为栏,谓之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。
2、返影:指日落时分,yang光返she1到东方的景象。
【韵译】:
山中空空dangdang不见人影,
只听得喧哗的人语声响。
夕yang的金光she1入shen林中,
青苔上映着昏黄的微光。
【评析】:
这是写景诗。描写鹿柴傍晚时分的幽静景se。诗的绝妙chu1在于以动衬静,以局bu
衬全局,清新自然,毫不zuo作。落笔先写“空山”寂绝人迹,接着以“但闻”一转,
引chu“人语响”来。空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。最后又写几点夕yang
余晖的映照,愈加chu2发人幽暗的gan觉。