电脑版
首页

搜索 繁體

温ting筠:利州南渡

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

温ting筠:利州南渡

《利州南渡》

作者:温ting筠

澹然空水对斜晖。曲岛苍茫接翠微。

波上ma嘶看棹去,柳边人歇待船归。

数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。

谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。

【注解】:

1、澹然:水波动貌。

2、翠微:指青翠的山气。

3、波上句:指未渡的人,yan看着ma鸣舟中,随波而去。波上:一作“坡上”棹:

桨,也指船。

4、数丛句:指船过草丛,惊散群鸥。

5、范蠡:chun秋楚人,曾助越灭吴,为上将军。后辞官乘舟而去,泛于五湖。

【韵译】:

江水粼粼斜映着夕yang的余晖,

弯弯岛岸苍茫接连山坡绿翠。

yan看人ma已乘摆渡扬波而去,

渡口柳下人群等待船儿回归。

文松惊散沙洲草丛的鸥鸟,

水田万顷一只白鹭掠空孤飞。

谁理解我驾舟寻范蠡的意义,

飘泊五湖独自忘掉世俗心机。

【评析】:

诗写日暮渡口的景se,抒发yu步范蠡后尘忘却俗念,没有心机,功成引退的归隐

之情。诗的起句写渡口和时间,接着写江岸和江中景se,进而即景生情,点chu题意,

层次清晰,se彩明朗。

热门小说推荐

最近更新小说

最重要的小事