电脑版
首页

搜索 繁體

孟浩然:宴梅dao士山房

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

孟浩然:宴梅dao士山房

《宴梅dao士山房》

作者:孟浩然

林卧愁chun尽,搴帷见wu华。

忽逢青鸟使,邀入赤松家。

金灶初开火,仙桃正发hua。

童颜若可驻,何惜醉liu霞。

【注解】:

1、青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅dao士。

2、赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅dao士。

3、金灶:dao家炼丹的炉灶。

4、仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝,称此桃三千年才结实。

5、童颜两句:意谓如果仙酒真能使容颜不老,那就不惜一醉。liu霞:仙酒名。李商

隐《武夷山诗》:“只得liu霞酒一杯。”这里也指醉颜。

【韵译】:

高卧林下正愁着chun光将尽,

掀开帘幕观赏景wu的光华。

忽然遇见传递信件的使者,

原是赤松子邀我访问他家。

炼丹的金炉灶刚刚生起火,

院苑中的仙桃也正好开hua。

如果仙人真可以保住童颜,

何惜醉饮返老还童的liu霞。

【评析】:

诗以隐士shen分而宴于梅dao士山房,因而借用了金灶、仙桃、驻颜、liu霞等术语和

运用青鸟、赤松子等典故,描述了dao士山房的景wu,赋予游仙韵味,liulou了向dao之

意。

热门小说推荐

最近更新小说

最重要的小事